PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

seio

peituda | adj. f.

Mulher que tem grandes peitos ou seios....


vacuolar | adj. 2 g.

Cuja textura que contém cavidades devidas aos gases isolados no seio do magma (ex.: lava vacuolar, rocha vacuolar)....


abertoiras | n. f. pl.

Extremidades das redes minhotas de arrastar e que formam seio ou bolsa....


aljafra | n. f.

Bolso ou seio da rede de arrastar....


alocronia | n. f.

Alteração do ritmo cardíaco, sem alteração anterior do seio....


amastia | n. f.

Ausência total ou parcial de mamas....


diástole | n. f.

Dilatação da dura-máter e dos seios cerebrais....


emulsão | n. f.

Falsa solução de um líquido, geralmente oleoso, no seio de outro líquido....


encapeladura | n. f. | n. f. pl.

Lugares onde encapelam os seios das enxárcias....


mastologia | n. f.

Ramo da medicina que estuda a anatomia, a fisiologia e as patologias da mama....


moli | n. m.

Peça de vestuário com que na antiga Índia Portuguesa as bailadeiras cobrem o seio....


sinuosidade | n. f.

Volta; curva; seio; chanfradura....


sinusite | n. f.

Inflamação das cavidades ósseas ou seios do rosto (ex.: sinusite esfenoidal; sinusite etmoidal; sinusite frontal; sinusite maxilar)....


sinusóide | n. f.

Curva cuja ordenada é o seno geométrico do arco tomado num círculo cujo raio é igual à abcissa....


estrofião | n. m.

Faixa usada na Antiguidade para apoiar ou acondicionar os seios....


espanhola | n. f.

Prática sexual que consiste na compressão do pénis entre os seios da mulher....


sino | n. m.

Seio marítimo....


Inflamação do nariz e das cavidades ósseas ou seios do rosto....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.


Ver todas