PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rótulo

Que faz parte de um sistema de sinais (ex.: placa sinalética, rótulo sinalético)....


dístico | adj. | n. m.

Letreiro; rótulo....


rótulo | n. m.

Impresso que identifica o conteúdo, as características ou a composição de um produto ou outras informações complementares....


rotulamento | n. m.

Colocação de rótulo em; acto ou efeito de rotular (ex.: rotulamento de uma embalagem)....


bitafe | n. m.

Título, rótulo....


legenda | n. f.

Informação escrita que comenta ou ajuda a compreender, identificar ou interpretar uma imagem, um mapa, etc....


letreiro | n. m.

Rótulo; inscrição....


Pedaço de papel impresso que se afixa num recipiente, geralmente na parte oposta à do rótulo, com informações adicionais sobre o produto, o produtor ou o distribuidor (ex.: contra-rótulo de uma garrafa de azeite)....


etiqueta | n. f.

Cerimonial da corte....


etiquetar | v. tr.

Pôr etiqueta ou rótulo em....


rotular | v. tr.

Pôr inscrição ou rótulo em....


rotulado | adj.

Que se rotulou ou que recebeu rótulo....


título | n. m.

Rótulo ou letreiro que contém a designação pela qual uma obra de arte é conhecida....


Mulher valorizada sobretudo pela sua beleza física, considerada como uma coisa material que embeleza ou dá prazer (ex.: a cantora rejeita o rótulo de mulher-objecto)....


irrotulável | adj. 2 g.

Que não pode ser rotulado; a que não se pode atribuir um rótulo....


rotulável | adj. 2 g.

Que pode ser rotulado; a que se pode atribuir um rótulo....


sinal | n. m. | n. m. pl.

Rótulo, letreiro, etiqueta....


auto-adesivo | adj. | n. m.

Que tem uma superfície que adere (ex.: etiquetas auto-adesivas; fita auto-adesiva; material auto-adesivo; rótulos auto-adesivos)....


ralo | n. m.

Ralador....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.

Ver todas