PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rufiões

sabido | adj. | n. m. pl.

Conhecido....


rufião | n. m.

Indivíduo que vive à custa do que uma prostituta ganha....


rufia | n. m. | n. 2 g.

Indivíduo que vive à custa do que uma prostituta ganha....


cáften | n. m.

Indivíduo que explora prostitutas ou prostitutos. (Equivalente no português de Portugal: chulo.)...


pincho | n. m.

Cabriola, pulo, salto....


souteneur | n. m.

Rufião que vive à custa da amante; explorador de mulheres; rufia....


rufianismo | n. m.

Crime de lenocínio que consiste na exploração da prostituição alheia....


rufiar | v. intr.

Praticar actos de rufião....


azeiteiro | adj. | adj. n. m. | n. m.

Relativo a azeite....


alfamista | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

Relativo a Alfama, bairro de Lisboa, ou o seu natural ou habitante....


fadista | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. f.

Designação dada antigamente em Portugal, e especialmente em Lisboa, a pessoas consideradas de baixa condição, desordeiros ou rufiões, que frequentavam tabernas, tinham modos e falar característicos e costumavam cantar e tocar fado....


mina | n. f.

Veio ou depósito natural de minérios....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).


Ver todas