PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    resumes

    prolixo | adj.

    Que usa demasiadas palavras (ex.: autora prolixa)....


    resumido | adj.

    Que se resumiu; abreviado; sintético....


    sucinto | adj.

    Dito com poucas palavras....


    Sem grandes recursos ou posses; com pouco dinheiro (ex.: as pessoas da aldeia eram pobres e viviam muito simplesmente)....


    Fórmula que resume a condição essencial da ordem nas sociedades democráticas....


    compêndio | n. m.

    Compilação em que se encontra resumido o mais indispensável de um estudo....


    extracto | n. m.

    Aquilo que foi extraído....


    síntese | n. f.

    Figura que consiste em reunir numa só duas palavras primitivamente separadas....


    abreviado | adj. | n. m.

    Que se abreviou....


    Resumo ou conjunto de notas usado como auxílio da memória para determinado assunto ou em determinada circunstância....


    Resumo ou conjunto de notas usado como auxílio da memória para determinado assunto ou em determinada circunstância....


    amostra | n. f.

    Acto ou efeito de amostrar....


    análise | n. f.

    Exame minucioso de uma coisa em cada uma das suas partes....


    breviário | n. m.

    Livro das orações que os clérigos devem ler todos os dias....


    esquema | n. m.

    Figura que representa, não a forma verdadeira dos objectos, mas as suas relações e funções....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?