PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    resignarias

    resignado | adj.

    Que se resignou ou a que se resignou....


    sofrido | adj.

    Que sofreu ou sofre....


    Que não se resigna ou não se resignou....


    Máxima dos estóicos atribuída a Epicteto, aconselhando resignação no infortúnio e abstenção de todos os prazeres que podem prejudicar a liberdade moral....


    digestão | n. f.

    Elaboração dos alimentos no estômago e nos intestinos....


    filosofia | n. f.

    Amor pelo saber, e, particularmente, pela investigação das causas e dos efeitos....


    Falta de conformação ou recusa em conformar-se....


    Ausência de resignação; acto de não se resignar....


    paciente | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Que ou quem sofre sem reclamar....


    resignante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem resignou a um cargo, a uma graça ou àquilo a que tinha direito....


    resignatário | adj. n. m.

    Que ou aquele que resigna ou renuncia a um cargo ou a uma dignidade....


    malsofrido | adj.

    Que não suporta um mal com resignação ou paciência....


    compadecedor | adj. n. m.

    Que ou aquele que se compadece por hábito....


    conformidade | n. f.

    Qualidade do que é ou está conforme....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria que me fosse esclarecida uma dúvida: - É correto falar ou escrever a expressão com vistas: ...disponibilizar o sistema com vistas ao monitoramento da dívida... Entendo como correta a expressão com vista, no singular, não compreendo o porquê do plural no com vistas. Como trabalho com auditoria e permanentemente emito relatórios, necessito saber como escrever corretamente, tanto que permaneço com o site Priberam aberto enquanto escrevo, para que possa esclarecer dúvidas gramaticais.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?