PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    renderão

    amuado | adj.

    Que tem amuo....


    boiota | adj. 2 g.

    Que sofre de potra....


    Que se deposita para desse depósito se receber determinada renda anual durante tempo determinado....


    regressivo | adj.

    Que volta em sentido inverso....


    per capita | loc.

    Por cada indivíduo (ex.: rendimento per capita)....


    Com os rendimentos de cada dia; sem pensar no dia de amanhã....


    abadágio | n. m.

    Rendimentos de uma abadia....


    abadia | n. f.

    Mosteiro dirigido por abade ou abadessa....


    arrendado | n. m.

    Lavor em forma de renda....


    barafunda | n. f.

    Grupo numeroso de pessoas que andam apressadas em diversas ocupações....


    caído | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Que caiu....


    décima | n. f.

    Uma das dez partes iguais em que se pode dividir uma coisa....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Qual das expressões é a mais correcta? - "É suposto que o cão regresse a casa"; - "Supõe-se que o cão regresse a casa"; - "É suposto o cão regressar a casa"


    Ver todas