PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    remontares

    remonta | n. f.

    Compra de gado cavalar ou muar para o exército....


    remonte | n. m.

    Acto de remontar....


    remontagem | n. f.

    Acto ou efeito de remontar....


    candombe | n. m.

    Dança muito ritmada, com canto e atabaques, típica da América do Sul, em particular do Uruguai, cuja origem remonta às danças dos escravos africanos. [Em 2009, a UNESCO considerou o candombe património cultural e imaterial da humanidade.]...


    remontada | n. f.

    Recuperação de um estado ou resultado desfavorável, em geral em relação a um evento desportivo....


    prisco | adj. | n. m.

    Antigo; velho (ex.: a fundação da associação remonta a priscos tempos; priscas eras)....


    encabeçar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Pôr (a um escrito) as fórmulas do princípio....


    remontar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Fazer subir a lugar elevado....


    transportar | v. tr. | v. pron.

    Levar de um lugar para outro....


    harpa | n. f.

    Instrumento de música, triangular, cujas cordas desiguais se dedilham com as duas mãos e cuja origem remonta à Antiguidade....


    montaria | n. f.

    Provisão ou reforço de cavalos para o exército....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Na frase: Nós convidámo-vos, o pronome é enclítico, o que obriga à omissão do -s final na desinência -mos ao contrário do que o V. corrector on-line propõe: Nós convidamos-vos, o que, certamente, é erro. Nós convidamos-vos, Nós convidámos-vos, Nós convidamo-vos, Nós convidámo-vos: afinal o que é que está correcto?