PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    relentara

    sub jove | loc.

    Ao ar livre, ao relento, sem o abrigo de um tecto (ex.: dormir sub Jove)....


    relento | n. m.

    Humidade da noite....


    rol | n. m.

    Humidade da noite....


    cacimba | n. f.

    Orvalho e relento em certos pontos da África....


    sereno | adj. | n. m.

    Calmo....


    relentar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Tornar lento, amolecer com humidade....


    cacimbo | n. m.

    Orvalho e relento em certos pontos costeiros de África....


    humidade | n. f.

    Qualidade ou estado de húmido....


    haver | v. tr. | v. pron. | v. auxil. | n. m. | n. m. pl.

    Ter, possuir, estar na posse de....


    zimbro | n. m.

    Orvalho, cacimba; sereno, relento....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Não é suposto trabalharmos hoje. É certo dizer isto?