PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

refracção

dioptria | n. f.

Unidade de medida de convergência dos sistemas ópticos (símbolo: d), equivalente à convergência de um sistema óptico cuja distância focal é 1 metro num meio cujo índice de refracção é 1....


miragem | n. f.

Efeito de refracção que faz aparecer nas planícies arenosas, como num lago, a imagem invertida de lugares distantes....


Estudo dos efeitos da reflexão e da refracção da luz....


índice | n. m.

Relação entre o seno do ângulo de incidência e o seno do ângulo de refracção....


zircão | n. m.

Pedra preciosa natural, transparente, constituída por silicato de zircónio, amarela, verde, castanha, vermelha alaranjada (variedade chamada jacinto, muito apreciada), ou incolor ou ainda azul esverdeada. (O seu elevado índice de refracção aproxima-o do diamante, mas a sua pouca dureza afasta-o dele.)...


plano | adj. | n. m.

Que não tem desigualdades nem diferenças de nível (ex.: a região era plana, mas pantanosa)....


refracção | n. f.

Desvio de direcção que os raios luminosos sofrem quando passam de um meio para outro....


dióptrica | n. f.

Parte da física que se ocupa da refracção da luz....


diacústica | n. f.

Parte da acústica que estuda a refracção dos sons ao passarem de um a outro fluido....


Instrumento com o auxílio do qual se examinam os minerais transparentes, para verificar se são de simples ou de dupla refracção....


refractar | v. tr. e pron.

Causar ou sofrer refracção....


Instrumento de medida dos índices de refracção....


antanáclase | n. f.

Emprego de palavras semelhantes na forma ou no som, mas diferentes no sentido (ex.: temos um exemplo de antanáclase na frase de Pascal: o coração tem razões que a razão não conhece)....


lente | n. f.

Corpo transparente, com pelo menos uma superfície curva, que permite a passagem e refracção da luz (ex.: lente convergente; lente divergente; lente de aumento)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.


Ver todas