PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

radiante

feliz | adj. 2 g.

Que tem ou revela felicidade, contentamento....


Que denota prazer, satisfação....


renidente | adj. 2 g.

Radiante; cintilante....


calor | n. m.

Sensação produzida por temperatura elevada ou por agitação do corpo....


radiofone | n. m.

Aparelho que transforma a energia radiante em energia mecânica, sob a forma sonora....


Aparelho empregado em física para estudar o calor radiante....


quantum | n. m.

Quantidade mínima de energia que pode ser emitida, propagada ou absorvida. [A teoria dos quanta, criada por Max Planck em 1900 e que está está na base de toda a física moderna, afirma que a energia radiante tem, como a matéria, uma estrutura descontínua; não pode existir senão sob a forma de fragmentos, ou quanta, de valor hv, onde h é uma constante universal de valor 6,626 x 10-34 J s, e v a frequência da radiação.]...


gótico | adj. | adj. n. m. | n. m.

O mesmo que gótico radiante....


cinzento | adj. | n. m.

Que é da cor da cinza (ex.: barba cinzenta; sapatos cinzentos)....


poder | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. auxil. | n. m. | n. m. pl.

Ter a faculdade de (ex.: eu posso fazer o que me apetecer)....


radioso | adj.

Que brilha ou emite raios de luz....


radiante | adj. 2 g. | n. m.

Cujo semblante exprime um sentimento positivo com muita intensidade (ex.: radiante de alegria)....



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Como se lê/escreve a palavra x-acto com o novo acordo ortográfico?

A palavra X-Acto corresponde originalmente a uma marca comercial e é pronunciada correntemente em português como (chizáto), sem articulação do som da consoante -c-. Por se tratar de um nome comercial, e segundo a Base XXI do Acordo Ortográfico de 1990, as regras ortográficas não se aplicam.

Outra grafia para designar o mesmo objecto é xis-acto, que corresponde a uma adaptação aos padrões do português, fenómeno muito comum em aportuguesamentos. Esta forma, que já não corresponde à marca registada, já torna possível a aplicação das novas regras ortográficas (cf. Base IV do Acordo Ortográfico de 1990), o que justifica passar a escrever-se xis-ato com aplicação da nova ortografia.

Tratando-se uma palavra de origem estrangeira, derivada de uma marca comercial, com uma grafia pouco comum no sistema ortográfico do português, não deixa de ser interessante que pesquisas em corpora e em motores de busca revelem ocorrências das formas xizato (em maior número até do que xizacto), o que demonstra a tendência que os falantes sentem de aproximar termos estrangeiros aos padrões da língua portuguesa.

Outros casos de palavras que sofreram o mesmo processo incluem, por exemplo, chiclete, fórmica, gilete, jipe, lambreta, licra, óscar, pírex, polaróide, rímel, tartã ou vitrola. Estas e outras palavras tornaram-se nomes comuns, ainda que originalmente derivadas de marcas comerciais, e integraram-se no sistema da língua com maiores ou menores alterações.



Ver todas