PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

radar

anti-radar | adj. 2 g. 2 núm.

Que se destina a causar interferências ou a não ser detectado nos radares (ex.: avião anti-radar; mísseis anti-radar; revestimento anti-radar)....


angel | n. m.

Eco de radar causado por qualquer coisa invisível a olho nu....


georradar | n. m.

Instrumento que emite uma onda electromagnética de alta frequência, usado geralmente na investigação de objectos ou estruturas no subsolo....


torreta | n. f.

Estrutura estanque acima do casco do submarino, onde fica o comando, periscópio e radares....


radar | n. m.

Aparelho que serve para assinalar, pela reflexão de ondas hertzianas ultracurtas, os objectos afastados e determinar a sua localização exacta....


telerradar | n. m.

Emprego combinado do radar e da televisão, a qual serve então para emitir ou receber uma imagem radar....


torre | n. f.

Estrutura estanque acima do casco do submarino, onde fica o comando, periscópio, rádio, radar e outros sistemas de controlo....


varrer | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. | n. m.

Percorrer uma superfície ou uma área, para exploração, detecção ou localização de algo (ex.: o radar varre a área circundante do navio)....


Designação comum a algumas espécies de morcegos que se caracterizam pelo nariz com abas utilizadas como radar e que habitam predominantemente em florestas de clima temperado....


pardal | n. m. | adj. 2 g. n. f.

Dispositivo destinado a registar fotograficamente infracções de velocidade no trânsito automóvel. (Equivalente no português de Portugal: radar.)...



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).


Ver todas