PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rabelo

chileira | n. f.

Pequeno sobrado no barco rabelo, junto à proa....


escamões | n. m. pl.

Cavidades que nos barcos rabelos são ligadas por uma tábua e nas quais os tripulantes guardam as provisões para a jornada....


sagro | n. m.

Fundo chato dos barcos rabelos, formado de tabuões de pinho....


cuqueiro | n. m.

Casinhola na parte posterior dos barcos rabelos, onde dormem os tripulantes....


rabela | n. f.

Parte posterior do arado, desde a orelha à rabiça....


rabela | n. f.

Dança popular do Douro (Barqueiros)....


rabiça | n. f.

Rabo do arado que o lavrador empunha quando trabalha com ele para lavrar a terra....


aravela | n. f.

Cada uma das duas peças com que se dirige a charrua....


reclame | n. m.

Buraco, no alto dos mastros dos barcos rabelos, onde passa uma corda....


rabão | adj. | n. m.

Barco do Douro, menor que o rabelo, mais chato e pesado e com um longo leme....


orelheira | n. f.

Orelha de animal, em especial de porco (ex.: aquela parte do cachaço do porco junto à orelheira)....


rebelo | adj. n. m.

Diz-se de ou barco à vela do rio Douro, com fundo chato e vela quadrangular, sem quilha e de leme comprido e grosso, em forma de pá ou remo....


rabelo | n. m. | adj. n. m. | adj.

Pessoa que dirige um barco rabelo no rio Douro....


espiadoira | n. f.

Corda presa na vela dos barcos rabelos que permite ao homem do leme ver a proa e dirigir bem a rota....


espiadoura | n. f.

Corda presa na vela dos barcos rabelos que permite ao homem do leme ver a proa e dirigir bem a rota....


rabelho | n. m.

Braço do arado que o lavrador empunha quando trabalha com ele para lavrar a terra....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber se existe registo da palavra "esmandrigado" com o significado de mal arranjado, mal pronto, e como é a real grafia da palavra. Usei-a muito na minha infância na cidade do Porto e ainda a uso. Será uso indevido??
A forma esmandrigado não foi por nós encontrada em nenhum dos dicionários ou vocabulários à nossa disposição. Durante essa pesquisa encontrámos contudo uma forma aproximada, esmadrigado (particípio passado de esmadrigar), que significa “tresmalhado”. Como curiosidade, refira-se que o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista na etimologia de esmadrigar o seguinte texto: “(Por esmandrigar, de es- + lat. mandra-, «rebanho» + -igar?)”. Esta etimologia pressuporia uma forma variante com -n-, esmandrigar, que, no entanto, não se encontra dicionarizada. A consulta de outros dicionários de língua revela que tal etimologia não é consensual: o Dicionário Houaiss, por exemplo, indica no verbete esmadrigar que a sua origem é provavelmente latina, derivando de uma forma hipotética *exmatricare, esta de matrix,-icis “matriz”.

Ver todas