PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

questionação

daí | contr.

Usa-se para indicar a origem ou a proveniência de um local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: saímos daí ainda de madrugada)....


adei | interj.

Usa-se para questionar o que foi dito anteriormente....


quid juris | loc.

Usa-se para questionar qual é a solução que dá o direito, a jurisprudência....


quid novi | loc.

Usa-se para questionar o que há de novidade....


unde salus | loc.

Expressão usada para questionar onde está a salvação, de onde virá a salvação ou o remédio....


tema | n. m.

Assunto, matéria....


Passagem para a posição do tópico ou da parte do enunciado sobre a qual o resto do enunciado fornece informação ou que o resto do enunciado comenta ou questiona....


Qualidade do que se pode questionar, do é questionável....


seguidismo | n. m.

Qualidade de quem segue ou é defensor incondicional de alguma ideia, teoria ou partido, sem nunca se questionar ou fazer juízos de valor....


óbvio | adj. | n. m.

Que salta à vista....


quê | n. m. | pron. interr. | interj.

Dificuldade, complicação (ex.: ainda há uns quês por resolver)....


Qualidade do que é fundamental (ex.: o filósofo questiona a fundamentalidade de tal teoria)....


Qualidade do que não pode ser questionado, do é inquestionável....


inconformista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo a inconformismo....


causa | n. f.

Agente eficaz que dá existência ao que não existia....


tópico | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo a lugar....


liceidade | n. f.

Qualidade do que é lícito (ex.: questionou a liceidade dos métodos usados)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.

Ver todas