PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

quadrassem

rad | símb.

Símbolo do radiano....


sozinho | adj.

Absolutamente só....


Exclamação atribuída a Corrégio ao contemplar pela primeira vez o quadro representativo de Santa Cecília, de Rafael, e que o impulso de uma nobre ambição de artista lhe fez brotar dos lábios....


Diz-se do esboço ou quadro em que a natureza viva é trasladada à tela sem ficções nem fantasias....


Que é relativo a muitos sintomas (ex.: medicamento multissintomático; quadro multissintomático)....


chão | n. m. | adj.

Superfície onde se pode pôr o pé e andar....


empregado | n. m. | adj.

Aquele que exerce qualquer emprego....


dentelete | n. m.

Quadrado sobre o qual se recortam os dentículos....


ladrilho | n. m.

Peça quadrada ou rectangular de barro cozido que serve geralmente para revestir pavimentos....


juventude | n. f.

Quadra da vida em que se é jovem....


paisagem | n. f.

Extensão de território que se abrange com um lance de vista....


quadrada | n. f.

Compartimento; quadra....


quadratim | n. m.

Peça quadrada de metal que serve de medida tipográfica e para deixar um espaço em branco no papel em que se imprime....


quadratura | n. f.

Redução de qualquer figura geométrica a um quadrado equivalente....


quadrela | n. f.

Lanço de muro ou parede de edifício ou construção....



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me informassem se a palavra "desmotivante" pode ser ou não utilizada no nosso vocabulário português de Portugal?
Como poderá confirmar no Dicionário Priberam, a palavra desmotivante tem o significado "que desmotiva" e encontra-se correctamente formada (pela aposição do sufixo -ante, muito produtivo em português, ao verbo desmotivar), apesar de não estar registada na maioria dos dicionários.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas