PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pilões

    almofariz | n. m.

    Recipiente côncavo para triturar ou pulverizar ingredientes com pilão....


    socado | adj. | n. m.

    Que levou socos....


    mussó | n. m.

    Pilão para descascar arroz....


    caçula | n. f.

    Acto de socar ou moer milho a braços, no pilão....


    morteiro | n. m.

    Canhão curto, de boca larga, para lançar projécteis em tiro muito curvo....


    piladeira | n. f.

    Mulher que descasca arroz no pilão....


    pilado | adj. | n. m.

    Que foi pisado ou moído no pilão (ex.: milho pilado)....


    pilão | n. m.

    Recipiente, geralmente de madeira, para descascar cereais ou triturar alimentos por meio de batidas sucessivas (ex.: ao longe ainda se ouvia o barulho dos pilões da aldeia onde o arroz era socado; adicione alho, sal, malaguetas, salsa e esmague tudo no pilão)....


    piloada | n. f.

    Pancada com pilão....


    pilone | n. m.

    Grande pórtico dos templos egípcios, em forma de pirâmide truncada, que ladeia a porta de entrada....


    pilão | n. m.

    Grande pórtico dos templos egípcios, em forma de pirâmide truncada, que ladeia a porta de entrada....


    apiloar | v. tr.

    Bater com o pilão em....


    pilar | v. tr.

    Pisar no pilão....


    pisar | v. tr. | v. intr.

    Pôr o pé ou os pés sobre....


    socar | v. tr.

    Dar socos em....


    pia | n. f.

    Pedra escavada em forma de vaso (ex.: despejou a lavagem na pia do porco)....


    gral | n. m.

    Recipiente côncavo para triturar ou pulverizar ingredientes com pilão....


    soquete | n. m.

    Espécie de maço roliço usado para calcar a pólvora no canhão de carregar pela boca....



    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
    Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
    Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?