PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    penteeiros

    pentearia | n. f.

    Oficina ou estabelecimento de penteeiro....


    penteeiro | n. m.

    Fabricante artesanal ou vendedor de pentes....


    torna-fio | n. m.

    Peça de ferro em que os penteeiros afiam as ferramentas....


    tampa | n. f.

    Espécie de prensa onde os penteeiros apertam os pentes para lhes aperfeiçoarem os bicos....


    grela | n. f.

    Instrumento de penteeiro equivalente à lima....


    tola | n. f.

    Espécie de turquês de madeira usada por penteeiros....


    reicua | n. f.

    Lima de penteeiro artesanal para aguçar os bicos dos pentes....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Não encontrei a palavra fleugma no dicionário e gostaria de saber o significado da mesma.