PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

países

Que encerra derrogação (ex.: o país beneficiou de um período derrogatório para receber fundos europeus)....


distante | adj. 2 g.

Que não está junto; que está a uma certa distância (ex.: coloque os braços distantes um do outro)....


étnico | adj.

Relativo a etnia....


exótico | adj.

Que é de país ou de clima diferente daquele em que vive ou em que se usa....


extenso | adj.

Que se escreve sem abreviatura (ex.: escrevi por extenso Comunidade de Países de Língua Portuguesa e não CPLP)....


farto | adj.

Plenamente satisfeito....


gético | adj.

Relativo aos Getas ou ao seu país....


Relativo ou pertencente à Guatemala, país da América Central....


pediornito | adj.

Diz-se de ave que vive na planície....


distópico | adj.

Relativo a distopia ou a um país ou uma sociedade imaginários em que tudo está organizado de uma forma opressiva, assustadora ou totalitária, por oposição à utopia (ex.: mundo distópico; realidade distópica; romance distópico)....


Que é originário do país em que vive....


brumbrum | adj. 2 g.

Que não domina a língua do país em que está....


pedo- | elem. de comp.

Exprime a noção de criança (ex.: pedofilia)....


Relativo a Simón Bolívar (1783-1830), político venezuelano e um dos mentores das independências dos países da América latina....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas