PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

palavreareis

prosmeiro | adj.

Que usa prosma; que tem lábia ou palavreado fácil....


falação | n. f.

Conjunto de palavras ou frases fastidiosas ou sem importância....


lábia | n. f.

Tentativa de enganar ou de convencer alguém através de discurso astucioso....


palhada | n. f.

Mistura de palha com farelo para sustento das cavalgaduras e outros animais....


palavrório | n. m.

Conversa para enganar ou convencer....


palra | n. f.

Loquacidade, palavreado....


prosa | n. f. | adj. 2 g.

Série de palavras dispostas sem obediência a metro nem a rima....


prosma | n. f.

Lábia; palavreado....


berça | n. f. | n. f. pl.

Espécie de couve, especialmente couve-galega....


bocagem | n. f.

Palavreado; parola....


cantata | n. f.

Pequeno poema lírico para ser posto em música....


cantilena | n. f.

Canto arrastado e monótono....


parlenda | n. f.

Palavreado inútil ou entediante....


parola | n. f.

Lábia; palavreado; tagarelice; conversa....


parouvela | n. f.

Palavreado; arrazoado; parola....


parra | n. f.

Folhagem da videira....



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Como escrevo auto percepção? Junto, com hífen, ou separado?
A palavra autopercepção escreve-se sem hífen, antes ou depois da aplicação das regras para o uso do hífen preconizadas pelo Acordo Ortográfico de 1990 (na norma do Português de Portugal, com a aplicação das regras do Acordo Ortográfico de 1990, deverá escrever-se autoperceção, uma vez que o -p- não pronunciado deve deixar de ser escrito).

Antes da aplicação das regras do Acordo Ortográfico de 1990, o prefixo auto- só se escreve com hífen antes de palavras iniciadas por vogal (ex.: auto-afirmação), h (ex.: auto-hemoterapia), r (ex.: auto-rádio) ou s (ex.: auto-satisfação).

Depois da aplicação das regras do Acordo Ortográfico de 1990, o prefixo auto- só se escreve com hífen antes de palavras iniciadas por o (ex.: auto-observação) ou h (ex.: auto-hemoterapia). Quando o prefixo é seguido de r ou s, estas consoantes são duplicadas (ex.: autorrádio, autossatisfação).


Ver todas