PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pairares

    pairo | n. m.

    Acto de pairar....


    librar | v. tr. | v. pron.

    Pôr em oscilação....


    pairar | v. intr.

    Sustentar-se no ar, com as asas estendidas, sem movimento aparente....


    planar | v. intr.

    Sustentar-se no ar, com as asas estendidas, sem movimento aparente (ex.: a águia plana a grandes alturas)....


    voar | v. tr. e intr. | v. intr. | v. tr.

    Deslocar-se em meio de transporte aéreo (ex.: perdeu o medo de voar; amanhã voamos para Paris)....


    revoar | v. intr.

    Tornar a voar....


    espairecer | v. tr. e intr.

    Desviar a atenção de preocupações ou de problemas (ex.: queria espairecer os pensamentos; vou sair para espairecer)....


    asa | n. f. | adj. 2 g. 2 núm. n. m.

    Membro anterior das aves....


    pano | n. m.

    Qualquer tipo tecido de algodão, de lã, de linho, de seda ou de outro material....


    pairante | adj. 2 g.

    Que paira ou que plana no ar....


    adejar | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr.

    Bater as asas....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    O acto de voltar a hidratar escreve-se de que forma: re-hidratar ou reidratar?