PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    padronização

    avulso | adj. | adv.

    Isolado, solto, desconexo, desirmanado....


    URL | n. m.

    Sequência de caracteres, em formato padronizado (ex.: o URL do Dicionário Priberam é https://dicionario.priberam.org/), usada como endereço de uma página de Internet, permitindo a localização e o acesso, através de um programa de navegação, de qualquer tipo de documento ou recurso alojado num servidor....


    caçamba | n. f.

    Cada um dos vasos que tiram a água da nora....


    estandardizar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Unificar ou unificarem-se os padrões de....


    normalizar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Tornar ou ficar normal....


    normatizar | v. tr.

    Estabelecer norma ou padrão para....


    padronizar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Servir de padrão, de modelo a....


    uniformizar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar uniforme....


    retardo | n. m.

    Acto ou efeito de retardar....


    atraso | n. m.

    Acto ou efeito de atrasar....


    teste | n. m.

    Meio ou procedimento para avaliação do saber ou da inteligência....


    bastidor | n. m. | n. m. pl.

    Estrutura em que se estica e prende a tela de um quadro....


    contentor | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquilo que contém alguma coisa....


    bem-pensante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem faz bom uso da razão....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Tenho muitas dúvidas em relação ao uso dos verbos. Há verbos que exigem certas preposições e ultimamente tenho sentido dificuldades em distinguir quais são. Por exemplo utiliza-se constar em ou constar de; ter intenção de ou ter intenção para?