PT
BR
Pesquisar
Definições



estandardizado

A forma estandardizadopode ser [masculino singular particípio passado de estandardizarestandardizar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estandardizadoestandardizado
( es·tan·dar·di·za·do

es·tan·dar·di·za·do

)


adjectivoadjetivo

O mesmo que padronizado.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de estandardizar.
estandardizarestandardizar
( es·tan·dar·di·zar

es·tan·dar·di·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Unificar ou unificarem-se os padrões de. = PADRONIZAR, UNIFORMIZAR

2. Submeter(-se) a um modelo único. = PADRONIZAR, UNIFORMIZAR

3. Reduzir ou reduzirem-se as diferenças entre comportamentos e manifestações sociais.


verbo transitivo

4. Fazer a estandardização de.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: STANDARDIZAR

etimologiaOrigem etimológica:talvez do francês standardiser.

Auxiliares de tradução

Traduzir "estandardizado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.