PT
BR
Pesquisar
Definições



estandarte

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estandarteestandarte
( es·tan·dar·te

es·tan·dar·te

)
Imagem

MúsicaMúsica

Pequena prancha de madeira a que se prendem as cordas na parte inferior dos instrumentos de arco (ex.: estandarte de ébano).


nome masculino

1. Bandeira militar.

2. Bandeira distintiva ou insígnia de algumas corporações e comunidades religiosas ou confrarias.

3. [Música] [Música] Pequena prancha de madeira a que se prendem as cordas na parte inferior dos instrumentos de arco (ex.: estandarte de ébano).Imagem

4. [Heráldica] [Heráldica] Móvel que representa uma bandeira quadrada.

5. [Botânica] [Botânica] Pétala superior das flores papilionáceas. = VEXILO

6. [Figurado] [Figurado] Partido.

7. Divisa.

8. Norma, regra.

etimologiaOrigem etimológica:francês antigo estandart.

estandarteestandarte

Auxiliares de tradução

Traduzir "estandarte" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.