PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

orlaria

Orlado de ouro (ex.: mitra aurifrigiada)....


hipnóide | adj. 2 g.

Diz-se de um estado psíquico orlado por certas substâncias, que é semelhante ao sonho, mas sem ser acompanhado de sono....


orlado | adj.

Guarnecido de orla....


Orlado de ouro (ex.: mitra aurifrigiata)....


almaraz | n. m.

Nome com que se designa a orla esquerda do rio Tejo, em frente a Lisboa....


beira | n. f.

Faixa de terra junto a uma extensão de água....


falda | n. f.

Parte inferior do vestido ou da roupa talar ou roçagante; fralda....


garfilha | n. f.

Orla de moeda ou medalha....


anacã | n. m.

Ave (Deroptyus accipitrinus) da família dos psitacídeos, com cerca de 35 centímetros de comprimento, plumagem verde no dorso, cabeça castanha com traços brancos, peito e ventre vermelhos com rebordos azuis e penas compridas vermelhas orladas de azul na nuca, que se elevam em forma de leque em caso de medo, agressão ou brincadeira....


enseada | n. f.

Recôncavo na costa do mar....


girão | n. m.

Retalho de pano....


borda | n. f.

Extremidade de qualquer superfície....


orla | n. f.

Extremidade de uma superfície....


orladura | n. f.

Acto ou efeito de orlar....


chuleado | adj. | n. m.

Cuja orla foi ligeiramente cosida para não se desfiar; que se chuleou....


debruado | adj. | n. m.

Que tem debrum; que se debruou....


auréola | n. f.

Resplendor em forma de círculo dourado (das imagens dos santos)....




Dúvidas linguísticas



Ao pesquisar a palavra BIBLIOTECÁRIO abaixo aparece " (latim bibliothecarius, -ii)". Preciso saber o que significa esse "-ii"?
Na maioria das palavras que derivam de nomes (ou substantivos) latinos, o Dicionário Priberam apresenta esses nomes enunciando-os com o nominativo, seguido de vírgula e da forma do genitivo, representada pela sua terminação. É o caso da etimologia de bibliotecário, em que o latim bibliothecarius corresponde à forma do nominativo e bibliothecarii, representado no dicionário pela terminação -ii, corresponde à forma do genitivo.



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas