PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

operacional

inoperante | adj. 2 g.

Que não opera; que não funciona....


ícone | n. m.

Elemento gráfico da interface de um programa ou sistema operativo....


partição | n. f.

Cada uma das partes em que um sistema operativo divide espaço de armazenamento de um disco rígido....


smartphone | n. m.

Telemóvel com conectividade e funcionalidades semelhantes às de um computador pessoal, nomeadamente com um sistema operativo capaz de correr várias aplicações....


sistema | n. m.

Software que permite controlar o hardware de um computador e a execução de programas....


controlador | adj. n. m. | n. m.

Software que permite ao sistema operativo controlar determinados dispositivos....


plataforma | n. f.

Tipo de sistema computacional estabelecido pelo hardware e pelo sistema operativo, que define como pode ser usado e qual o software compatível....


interface | n. f.

Meio através do qual um utilizador interage com um sistema operativo ou com um programa (ex.: interface gráfica; a aplicação tem uma interface intuitiva)....


monotarefa | adj. 2 g. 2 núm.

Diz-se de sistema operativo que executa uma aplicação de cada vez ou realiza uma tarefa de cada vez....


multitarefa | adj. 2 g. 2 núm.

Diz-se de sistema operativo que é capaz de executar simultaneamente duas ou mais aplicações ou realizar duas ou mais tarefas simultâneas....


área | n. f.

Parte do interface gráfico de um sistema operativo onde se encontram ícones que representam pastas, ficheiros, programas ou atalhos para funcionalidades....


desktop | n. m.

Parte do interface gráfico de um sistema operativo onde se encontram ícones que representam pastas, ficheiros, programas ou atalhos para funcionalidades....


smartwatch | n. m.

Dispositivo usado no pulso, com conectividade e funcionalidades semelhantes às de um computador pessoal, nomeadamente com um sistema operativo capaz de correr várias aplicações....


actualizar | v. tr. e pron. | v. tr.

Fazer ou sofrer atualização (ex.: actualizar o sistema operativo)....


ambiente | adj. 2 g. | n. m.

Parte do interface gráfico de um sistema operativo onde se encontram ícones que representam pastas, ficheiros, programas ou atalhos para funcionalidades....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, há de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, há de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.




Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.

Ver todas