PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

oferendado

altaragem | n. f.

Direito sobre as oferendas da igreja....


gazofilácio | n. m.

Caixa ou cofre onde se recolhiam as oferendas para o culto (ex.: gazofilácio do Templo de Jerusalém)....


oferenda | n. f.

Oferta; oblação; oblata....


suplício | n. m. | n. m. pl.

Grave punição corporal ordenada por sentença....


agalma | n. m.

Adorno, enfeite, ornato....


oblação | n. f.

Acto de oferecer a Deus ou aos santos....


oblata | n. f.

Coisa oferecida a Deus ou aos santos....


patela | n. f.

Osso móvel na parte dianteira do joelho....


paelha | n. f.

Prato, de origem espanhola, composto de arroz com açafrão e legumes, cozinhado geralmente com carne, peixe ou marisco....


donaire | n. m.

Elegância no andar, nos gestos ou na maneira de ser....


teoria | n. f.

Parte especulativa de uma ciência (em oposição à prática)....


anátema | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

Excomunhão com execração....


ebó | n. m.

Sacrifício ou oferenda a um orixá....


voto | n. m.

Sufrágio ou manifestação da opinião individual a respeito de alguma pessoa ou de alguma coisa que queremos ou que não queremos que seja eleita ou posta em vigor....


bodo | n. m.

Distribuição solene de alimentos, e, por extensão, de dinheiro e roupas, a necessitados....


coéfera | n. f.

Mulher que, entre os antigos gregos, levava oferendas destinadas aos mortos....



Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.


Ver todas