PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

obscurecidas

enevoado | adj.

Cheio de névoa; toldado; obscurecido....


eclipse | n. m.

Ocultação temporária, parcial ou total, de um astro por interposição de outro....


oclusão | n. f.

Acto ou efeito de ocluir....


Acto ou efeito de obscurecer ou de obscurecer-se....


veneziana | n. f.

Complemento das janelas, constituído por lâminas de madeira ou metal, que serve para obscurecer um espaço ou compartimento....


obscurante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que obscurece....


lucidez | n. f.

Qualidade de lúcido....


empanar | v. tr. e pron.

Cobrir ou cobrir-se com panos....


entrevecer | v. tr. e pron.

Cobrir ou rodear-se de trevas....


obnubilar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar obscuro....


toldar | v. tr. | v. pron.

Cobrir com toldo....


vendar | v. tr.

Cobrir ou tapar com venda....


obumbramento | n. m.

Acto ou efeito de (se) obumbrar, de tornar ou de ficar sombrio, escuro....



Dúvidas linguísticas



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.



Qual é o aportuguesamento de hobby: hóbi ou hobi?
O aportuguesamento correcto da palavra inglesa hobby é hóbi, uma vez que a palavra tem o acento tónico na penúltima sílaba. Essa forma ainda não se encontra atestada em dicionários portugueses, que geralmente sugerem como alternativa ao estrangeirismo hobby a palavra passatempo.

Ver todas