PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

navegou

aerospacial | adj. 2 g.

Relativo à navegação nos espaços cósmicos....


antiaéreo | adj.

Próprio para a defesa de ataques aéreos....


bolineiro | adj.

Diz-se do navio que navega bem à bolina....


cifado | adj.

Que se cifou....


desnavegável | adj. 2 g.

Em que não se pode navegar (ex.: rio desnavegável)....


inavegável | adj. 2 g.

Que não pode ser sulcado por embarcações; em que não se pode navegar (ex.: rio sazonalmente inavegável)....


naval | adj. 2 g.

Relativo à navegação ou aos navios....


navegável | adj. 2 g.

Que se pode percorrer em barco; acessível a embarcações (ex.: canal navegável; percorreu a extensão navegável do rio)....


pojante | adj. 2 g.

Que navega de vento em popa e maré favorável....


velívago | adj.

Que veleja; que navega à vela....


aeronavegável | adj. 2 g.

Que permite a navegação aérea com segurança (ex.: o avião está aeronavegável)....


Expressão usada para indicar uma massa de água aberta à navegação....


Expressão usada para indicar uma massa de água que faz parte da jurisdição de um país e que não está aberta à navegação....


colombiano | adj.

Relativo a Cristóvão Colombo, navegador italiano (1451-1506) ou às suas navegações....


caíque | n. m.

Barco de navegação costeira, com dois mastros sem mastaréus....



Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas