PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

máculas

imaculado | adj.

Que não tem mácula, pecado ou falha....


impureza | n. f. | n. f. pl.

Falta de pureza....


labéu | n. m.

Facto ou aspecto negativo na reputação....


mazela | n. f.

Chaga, ferida....


borrão | n. m.

Nódoa de tinta na escrita....


eiva | n. f.

Falha (em metal)....


polução | n. f.

Acto ou efeito de poluir....


mácula | n. f.

Marca de sujidade....


vernaculismo | n. m.

Uso de palavras e construções gramaticais sem máculas de estrangeirismo....


terso | adj.

Lustroso, polido....


tara | n. f.

Peso de recipiente ou continente vazio, sem o produto que pode conter (ex.: para obter o peso real da mercadoria, é preciso deduzir a tara do peso bruto)....


sombra | n. f.

Claridade atenuada pela interposição de um corpo entre ela e a fonte de luz....


maculopapular | adj. 2 g.

Que se caracteriza pela existência de máculas e de pápulas (ex.: erupção maculopapular; o sarampo caracteriza-se por exantemas maculopapulares)....


Que se caracteriza pela existência de máculas e de pápulas (ex.: exantema maculopapuloso; a rubéola caracteriza-se por erupções maculopapulosas)....


senão | conj. | prep. | n. m.

Caso contrário; de outro modo; sem o que; quando não (ex.: aceite a oferta, senão eles podem ficar ofendidos)....


nota | n. f.

Sinal para marcar ou fazer lembrar algo....


empanamento | n. m.

Acto ou efeito de empanar; perda de brilho....


zeaxantina | n. f.

Substância corante amarela da classe dos carotenóides, encontrada, entre outros, em alguns vegetais amarelos e alaranjados, como o milho ou o açafrão, na gema do ovo e na mácula lútea....



Dúvidas linguísticas



Os pronomes de tratamento (como V. exa.) devem ser inscritos em maiúsculas ou minúsculas?
As formas de tratamento são palavras ou locuções que o falante usa para interpelar a(s) pessoa(s) ou entidade(s) a quem se dirige.

Esta categoria inclui os pronomes pessoais de segunda pessoa (tu, vós), e ainda os pronomes de tratamento, isto é, outros pronomes pessoais de segunda pessoa (você, vocês) e também palavras e locuções (ex.: Excelência, o senhor, Vossa Senhoria) que obrigam à concordância do verbo com a terceira pessoa (ex.: você foi incorrecto, o senhor está bem?).

As formas de tratamento são usualmente grafadas em maiúsculas (ex.: Vossa Alteza), excepto quando se trata de pronomes pessoais ou de locuções como o senhor, a senhorita (ex.: você vem connosco; a menina pode dizer-me as horas?).




Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Ver todas