PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

moenda

molinote | n. m.

Pequena moenda de cana-de-açúcar....


moendeiro | n. m.

Dono de moenda; moleiro....


bolandeira | n. f.

Roda que transmite o movimento às moendas do engenho de açúcar....


maquia | n. f.

Parte da moenda que os moleiros e lagareiros tomam para si como paga do seu trabalho....


têmpera | n. f.

Cunha empregada nas moendas dos engenhos para chegar os mancais de cima ao eixo....


alevadouro | n. m.

Pau que serve para levantar e baixar a pedra do moinho a fim de regular a grossura da moenda....


panadura | n. f.

Eixo de moenda de engenho de açúcar....


vinco | n. m.

Quantidade de azeitona que a moenda leva de cada vez....


feila | n. f.

Pó finíssimo da farinha que se deposita durante a moenda....


moenda | n. f.

Trabalho de moer (ex.: moenda da azeitona; moenda do grão)....


| n. f.

Pedra pesada e redonda para moinho ou lagar (ex.: mó de cima; mó de baixo)....



Dúvidas linguísticas



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.




Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas