PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

micro-

microdonte | adj. 2 g.

Que tem dentes pequenos....


micrómero | adj.

Delgado em todos os membros ou apêndices....


micronemo | adj.

Que tem tentáculos muito pequenos....


microvascular | adj. 2 g.

Relativo aos vasos sanguíneos de menor dimensão (ex.: complicações microvasculares da diabetes)....


Relativo à microelectrónica ou à tecnologia dos componentes, dos circuitos, dos conjuntos electrónicos miniaturizados....


microempresa | n. f.

Empresa com poucos trabalhadores, que, pela sua dimensão e facturação reduzidas, tem também um regime especial de pagamento de impostos....


microzona | n. f.

Zona de dimensões muito pequenas (ex.: conjunto de microzonas com características urbanísticas e paisagísticas bastante particulares)....


microfúndio | n. m.

Propriedade rústica de dimensão muito reduzida, menor que o minifúndio....


microventosa | n. f.

Ventosa muito pequena ou microscópica (ex.: adesivo com microventosas)....


Expressão facial involuntária, muito breve e quase imperceptível....


micropipeta | n. f.

Pipeta para a medição de volumes muito baixos de líquidos....


micropénis | n. m. 2 núm.

Pénis de pequenas dimensões....


microespaço | n. m.

Espaço muito pequeno (ex.: microespaço institucional; microespaço político)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas