PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    marítimos

    pelágico | adj.

    Relativo ao pélago ou ao mar alto (ex.: pequeno peixe pelágico)....


    henriquino | adj.

    Relativo a diversas pessoas chamadas Henrique....


    baptismo | n. m.

    Imersão ou aspersão de água que as igrejas cristãs consideram como o primeiro dos sacramentos. (Na Igreja católica há também o baptismo dos sinos, dos navios, das pontes, etc.)...


    Instrumento para medir a velocidade das correntes marítimas e determinar a sua direcção....


    chalão | n. m.

    Barcaça para serviço de obras marítimas ou fluviais....


    departamento | n. m.

    Circunscrição marítima que compreende várias capitanias....


    lamuge | n. f.

    Molusco marítimo....


    melca | n. f.

    Pequeno peixe marítimo também chamado melga....


    soia | n. f.

    Nome de um peixe marítimo de Pernambuco....


    trompa | n. f. | n. 2 g.

    Espécie de trombeta, de forma circular, que se usa na caça....


    sino | n. m.

    Golfo....


    curraleta | n. f.

    Parcela de terreno vinícola demarcado por muros de pedra solta, geralmente basáltica, que protegem as videiras dos ventos marítimos e do mau tempo....


    anco | n. m.

    Recanto na costa marítima....


    caravana | n. f.

    Elevado número de pessoas que se reúnem para, com maior segurança, viajar por sítios desertos ou perigosos....


    caravela | n. f.

    Embarcação de velas latinas que servia nas primeiras expedições marítimas dos portugueses....


    comboio | n. m.

    Conjunto de vagões ou carruagens engatadas umas nas outras e puxadas por uma locomotiva. (Equivalente no português do Brasil: trem.)...



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Não consegui em seu dicionário a definição para bioética.