PT
BR
Pesquisar
Definições



trompa

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trompatrompa
( trom·pa

trom·pa

)


nome feminino

1. Espécie de trombeta, de forma circular, que se usa na caça.

2. [Música] [Música] Instrumento similar, com chaves ou com pistões que se usa nas orquestras.

3. [Marinha] [Marinha] Dispositivo utilizado na sinalização marítima para emitir sinais de nevoeiro em faróis.

4. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Porção de abóbada de forma triangular que ajuda a sustentar a abóbada de uma meia-laranja. = PERCHINA

5. [Química] [Química] Instrumento de vidro que se usa nos laboratórios.

6. [Zoologia] [Zoologia] Órgão tubular de vários animais.


nome de dois géneros

7. [Música] [Música] Músico que toca trompa. = TROMPISTA


trompa de Eustáquio

[Anatomia] [Anatomia]  Canal de comunicação para o ar exterior entre a boca e o tímpano do ouvido.

trompa de Falópio

[Anatomia] [Anatomia]  Cada um dos dois canais que ligam o útero ao ovário.

etimologiaOrigem etimológica:origem onomatopaica.

trompatrompa

Auxiliares de tradução

Traduzir "trompa" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.




Como se deve dizer: alcoolemia ou alcoolémia?
Apesar de a forma esdrúxula alcoolémia ser bastante usual hoje em dia, a forma alcoolemia é considerada mais correcta e vernácula, porque segue as regras de acentuação das palavras formadas com o elemento de origem grega –emia (derivado do grego haîma, -atos, que significa “sangue”, a que se junta o sufixo tónico -ia), cujo acento de intensidade recai na sílaba mi.

Embora -emia seja um sufixo formador de palavras do português, esta sequência já surgia em grego em palavras graves como anaimía (que deu origem a anemia) ou euaimía (que deu origem a euemia).

O mesmo se aplica a outras palavras como glicemia/glicémia, hiperemia/hiperémia, septicemia/septicémia, muito frequentemente tomadas como palavras esdrúxulas, mas cuja origem e formação pressupõem a acentuação na penúltima sílaba.