PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mandatem

Relativo a mandato (ex.: instrumento mandatício)....


cassado | adj.

Que se cassou ou se tornou nulo ou sem efeito....


mandado | n. m. | adj.

Acto de mandar....


mandatário | n. m.

O que recebe ordens ou mandado de outrem....


mandante | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g. | n. f.

Que ou pessoa que manda, que dirige....


exercente | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou aquele que exerce (ex.: titular exercente; o exercente do mandato)....


mandato | n. m.

Autorização que alguém dá a outrem para, em seu nome, praticar certos actos....


mandatar | v. tr.

Atribuir mandato ou procuração a....


Extensão do período normal de um mandato, destinado geralmente a evitar instabilidade política....


Que é requerido por lei ou autoridade....


poder | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. auxil. | n. m. | n. m. pl.

Ter a faculdade de (ex.: eu posso fazer o que me apetecer)....


revogável | adj. 2 g.

Que se pode revogar ou anular (ex.: decisões revogáveis; mandato revogável)....


procuração | n. f.

Acto pelo qual uma pessoa dá a outra o poder de agir em seu nome....



Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas