PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lírica

Que se opõe ao lírico ou aos cânones da poesia lirica....


gaforina | n. f.

Cabelo levantado sobre a testa....


lai | n. m.

Pequeno poema da Idade Média, narrativo ou lírico....


anacruse | n. f.

Sílaba que precede o ritmo de alguns versos líricos....


antilirismo | n. m.

Qualidade do que é antilírico....


cancioneiro | n. m.

Colecção de cantigas ou de antigas poesias (líricas e outras) em português, castelhano, galego, provençal, etc....


cantata | n. f.

Pequeno poema lírico para ser posto em música....


cantiga | n. f. | n. f. pl.

Poema da lírica medieval em que há um sujeito feminino que expressa o seu sofrimento de amor ou se dirige a um amante ausente....


elenco | n. m.

Relação ou lista do pessoal de uma companhia lírica ou dramática....


poema | n. m.

Texto de uma peça lírica, de uma ópera....


esparsa | n. f.

Pequena composição lírica....


lírica | n. f.

Colecção de poesias líricas....


lírico | adj. | n. m.

Da lira....


pindarismo | n. m.

Imitação do estilo lírico de Píndaro....


gazal | n. m.

Género de poesia lírica, composta por dísticos e geralmente de temática amorosa, originário do Médio Oriente e Norte de África....


trovador | n. m.

Poeta provençal da Idade Média....


mirandino | adj. | adj. n. m.

Relativo a Francisco de Sá de Miranda (1481-1558), poeta português, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: lírica mirandina; obra mirandina; soneto mirandino)....


silva | n. f.

Composição lírica (própria da poesia castelhana) em que o verso de dez sílabas alterna com o de seis sem rima certa e regular, admitindo até alguns versos soltos....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas