PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    líquenes

    atálamo | adj.

    Diz-se dos líquenes que não têm conceptáculo....


    briófilo | adj.

    Que se dá bem entre musgos (ex.: líquen briófilo)....


    liquénico | adj.

    Diz-se de ácido descoberto em certos líquenes....


    pulmonária | n. f.

    Planta herbácea, espontânea em Trás-os-Montes e Beira Baixa, de flores azuis e folhas mosqueadas de branco, que foi utilizada contra doenças pulmonares. (Família das boragináceas.)...


    rena | n. f.

    Mamífero ruminante (Rangifer tarandus) da família dos cervídeos que vive na Sibéria, na Escandinávia, na Gronelândia e no Canadá. [A rena pode atingir 1,50 m de altura; as suas pontas ramificam-se em esgalhos achatados, que lhe servem para descobrir debaixo da neve os líquenes de que se alimenta; os lapões e os esquimós empregam-na para puxar trenós e utilizam o seu sangue, a carne, o leite, as pontas e o couro.]...


    vulpina | n. f.

    Matéria corante que se extrai de uma espécie de líquen....


    giroma | n. m.

    Receptáculo dos órgãos reprodutores de certos líquenes....


    orbilha | n. f.

    Cúpula orbicular dos líquenes....


    úsnea | n. f.

    Género de líquenes que se empregam em tinturaria....


    estrelado | adj. | n. m.

    Em que há ou se vêem estrelas....


    gonídia | n. f.

    Célula de alga ou de líquen....


    parietina | n. f.

    Substância extraída de um líquen....


    parmélia | n. f.

    Espécie de líquen que cresce particularmente nas regiões frias....


    ficobionte | n. m.

    Alga que compõe o talo de um líquen, associada a um fungo....


    micobionte | n. m.

    Fungo que compõe o talo de um líquen, associado a uma alga....


    hepática | n. f. | n. f. pl.

    Família de plantas criptogâmicas intermediárias aos musgos e líquenes....


    líquen | n. m.

    Ser vivo que corresponde à associação em simbiose de uma alga e um fungo, encontrado em muros, rochedos, troncos de árvores, etc....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o substantivo que corresponde ao adjectivo predatório?


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas