PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

louça

barça | n. f.

Capa de vimes para vidros ou louças....


barro | n. m.

Louça ordinária....


garepe | n. m.

Caixão sem tampa, feito de paus grossos, para transportar louça....


loiça | n. f.

O mesmo que louça....


bufê | n. m.

Móvel comprido, geralmente de sala de jantar, dotado de arrumação na parte de baixo (para louça, copos, toalhas) e de um tampo que serve de apoio (para pratos ou travessas com comida) durante as refeições....


angarilha | n. f.

Capa de palha para resguardar louça ou vidro....


dala | n. f.

Espécie de pia onde se lava a louça....


estanheira | n. f.

Estante para a louça de estanho; prateleira....


olaria | n. f.

Fábrica de louça de barro....


telhinha | n. f. | n. f. pl.

Conjunto formado por dois pedaços de louça que se faz soar batendo com um no outro....


bolinha | n. f.

Conta miudinha e redonda, de louça ou massa de vidro....


sóculo | n. m.

Base em alvenaria ou material semelhante, construída para servir de apoio a mobiliário, electrodomésticos ou louça sanitária....


loiceira | n. f.

Vendedora de louça....


loiceiro | n. m.

Pessoa que vende ou fabrica louça....


alcofor | n. m.

Galena de vidrar louça....


cozedeira | n. f.

Peça de louça ou tacho em que se faz comida....


eiva | n. f.

Racha (em vidro ou louça)....


Aplicação da fotografia à reprodução de desenhos em louça....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.

Ver todas