PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

loirado

loira | n. f.

O mesmo que loura....


vaca-loira | n. f.

Insecto coleóptero (Lucanus cervus) da família dos lucanídeos, cujo macho tem grandes mandíbulas, ramosas, que se assemelham aos chifres do veado....


loura | n. f.

Mulher de cabelo louro....


cabra-loira | n. f.

Insecto coleóptero (Lucanus cervus) da família dos lucanídeos, cujo macho tem grandes mandíbulas, ramosas, que se assemelham aos chifres do veado....


loiro | adj. n. m.

O mesmo que louro....


loiraço | adj. n. m.

O mesmo que louraço....


oc | n. m.

Usado na locução língua d'oc, conjunto de dialectos occitanos do Sul do rio Loire, em França....


louro | n. m.

Designação comum a diversas aves trepadoras da família dos psitacídeos, umas que imitam muito bem a voz humana e outras cujo macho adulto é geralmente verde....


languedociano | adj. | n. m.

Relativo à região francesa do Languedoc....


loirar | v. tr. e intr.

O mesmo que lourar....


loirejar | v. tr. e intr.

O mesmo que lourejar....


lourar | v. tr. e intr.

Tornar louro....


aloirado | adj.

Que é um pouco loiro (ex.: cabelo aloirado)....


arruçado | adj.

Que se tornou ruço, grisalho ou pardacento....


tampinha | n. f. | n. 2 g.

Tampa pequena....


louro | n. m. | adj. n. m. | n. m. pl.

Árvore (Laurus nobilis) de folha perene, da família das lauráceas....




Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.

Ver todas