PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    libertas

    Diz-se de uma transformação que liberta calor....


    mefítico | adj.

    Que liberta elementos malcheirosos e nocivos à saúde (ex.: gases mefíticos)....


    odorífero | adj.

    Que liberta cheiro, em geral agradável (ex.: madeira odorífera)....


    Relativo à acetilcolina e à sua acção fisiológica (ex.: urticária colinérgica)....


    Fórmula que resume a condição essencial da ordem nas sociedades democráticas....


    Em que há libertação de energia (ex.: reacção exergónica)....


    Que se libertou de grande parte do stress....


    solto | adj.

    Que se soltou....


    ovulação | n. f.

    Saída ou produção do ovo....


    sismo | n. m.

    Libertação súbita de energia que provoca movimentos da superfície terrestre....


    hemólise | n. f.

    Destruição dos glóbulos vermelhos, com libertação de hemoglobina no sangue ou num tecido....


    paroxetina | n. f.

    Substância (C19H20FNO3) que inibe a recaptação da serotonina após e libertação, usada no tratamento da depressão e de outros transtornos....


    ambira | n. f.

    Designação dada às lagartas de várias espécies de mariposas que têm pêlos urticantes que podem libertar toxinas perigosas....


    catabolismo | n. m.

    Conjunto dos actos de desassimilação que, durante o metabolismo de um ser vivo, transformam compostos orgânicos em resíduos, com libertação de energia sob a forma de calor ou de reacções químicas....


    cruzada | n. f.

    Expedição guerreira para libertar Jerusalém do poder dos muçulmanos....


    fissão | n. f.

    Acto ou efeito de fender....



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    As pessoas de Trás-os-Montes usam o termo esborralhado para significar arruinado, demolido. Está correcto?