PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    latiam

    Que está agitado, perturbado (ex.: o cão ladrava desaustinado)....


    caim | n. m. | interj.

    Patife....


    ladrido | n. m.

    Voz característica do cão....


    late | n. m.

    Cegonha (engenho de tirar água dos poços)....


    latido | n. m.

    Voz característica do cão....


    ladrado | n. m.

    Voz característica do cão....


    uivo | n. m.

    A voz do lobo e de outras feras....


    ladro | n. m.

    Voz característica do cão....


    boião | n. m.

    Vaso bojudo de lata, vidro ou barro vidrado, para pomadas, conservas, etc....


    latoeiro | n. m.

    O que faz ou vende obras de latão ou de lata....


    lataria | n. f.

    Conjunto de latas....


    geladinha | n. f.

    Copo, garrafa ou lata de cerveja....


    loura | n. f.

    Mulher de cabelo louro....


    Caixa de lata onde se transportam as marmitas com rancho para os soldados que estão de serviço fora do quartel....


    tarrote | n. m.

    Lata onde se aquece água para a barrela....


    chocólatra | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem consome ou sente necessidade de consumir chocolate de forma intensa e sistemática....




    Dúvidas linguísticas


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.