PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    inteligente

    asinino | adj.

    Relativo a asno ou burro....


    asnático | adj.

    Relativo a asno ou burro....


    discreto | adj.

    Que tem ou denota discrição....


    lúcido | adj.

    Muito inteligente....


    perspicaz | adj. 2 g.

    Que tem agudeza de vista; que vê bem....


    Nós dizemos, proverbialmente: Para bom entendedor meia palavra basta....


    sengo | adj.

    Inteligente; atilado....


    beldroegas | n. m. 2 núm.

    Pessoa considerada ingénua ou pouco inteligente....


    míope | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Pessoa pouco inteligente ou perspicaz....


    alminha | n. f. | n. f. pl.

    Pessoa, geralmente pouco inteligente ou desembaraçada (ex.: mas que alminhas é que decidem acampar com mau tempo?)....


    boleima | n. f. | n. 2 g.

    Pessoa pouco inteligente....


    asnice | n. f.

    Qualidade ou condição do que demonstra ser pouco inteligente ou ignorante....


    vacão | n. m.

    Indivíduo pouco inteligente....


    abobrinha | n. f.

    Afirmação fútil ou pouco inteligente (ex.: o texto estava cheio de abobrinhas)....


    nhurrice | n. f.

    Qualidade ou condição do que demonstra ser ignorante ou pouco inteligente, do que é nhurro (ex.: haja paciência para tanta nhurrice)....


    alho | n. m.

    Pessoa muito inteligente, de raciocínio rápido....


    burrice | n. f.

    Qualidade ou condição do que é burro, do que demonstra ser ignorante ou pouco inteligente....



    Dúvidas linguísticas


    Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.