PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    inseriras

    apicilar | adj. 2 g.

    Que está inserido no ápice....


    gnatodonte | adj. 2 g.

    Que tem os dentes inseridos na espessura das maxilas....


    Que se insere por cima do orifício do cálice....


    Inserido abaixo ou ao nível do ovário....


    Cujas pétalas estão inseridas no ovário....


    ginandro | adj.

    Que tem os estames inseridos no pistilo....


    chapuz | n. m.

    Peça que se coloca num orifício antes de inserir parafusos ou pregos, para reforçar a fixação....


    encarte | n. m.

    Acto ou efeito de encartar ou encartar-se....


    implante | n. m.

    Acto ou efeito de implantar....


    icosandra | n. f.

    Classe das plantas que tem vinte ou mais estames inseridos nas paredes internas do cálice....


    psoas | n. m. 2 núm.

    Cada um dos dois pares de músculos que se inserem no osso ilíaco de cada um dos lados e que ajudam o movimento das coxas (ex.: grande psoas; pequeno psoas)....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.