PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    incerto

    aleatório | adj.

    Que depende de acontecimento incerto....


    ambíguo | adj.

    Em que pode haver mais de um sentido....


    ancípite | adj. 2 g.

    Que tem duas faces ou cabeças....


    aneiro | adj.

    Que depende da maneira como o ano se porta....


    dúbio | adj.

    Duvidoso; incerto; ambíguo....


    vário | adj. | quant. exist. pron. indef. pl. | quant. exist. pl.

    De cores ou matizes diversos....


    conjectura | n. f.

    Opinião, com fundamento incerto ou não verificado....


    diabo | n. m. | interj.

    Lugar muito distante e incerto; onde Judas perdeu as botas....


    remandiola | n. f.

    Vento fraco, incerto, em ocasião de trovoada no Verão....


    precário | adj. | n. m.

    Inseguro, não estável....


    incerteza | n. f.

    Falta de certeza; dúvida....


    incerto | adj. | n. m.

    Não certo; que transmite dúvidas....



    Dúvidas linguísticas


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?