PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

imitativas

cachapuz | interj.

Voz imitativa de queda com estrondo ou de chofre....


catatraz | interj.

Voz imitativa do estrondo produzido por queda ou pancadaria....


craque | interj.

Voz imitativa de um objecto que estala ou que cai....


trape | interj.

Voz imitativa que exprime o som de golpe ou pancada....


truz-truz | interj.

Voz imitativa do som produzido por quem bate a uma porta....


zás | interj.

Voz imitativa de pancada, queda ou designativa de procedimento rápido....


zumba | interj.

Voz imitativa de pancada ou queda....


zupa | interj.

Voz imitativa do som produzido por marrada ou pancada....


tau | interj.

Voz imitativa de pancada ou tiro....


chape | n. m.

Voz imitativa do som de coisa que bate ou cai na água....


truz | interj. | n. m.

Imitativa do ruído da queda de um corpo ou da detonação de uma arma de fogo....


tumba | n. f. | n. 2 g. | interj.

Espécie de maca em que se conduzem cadáveres à sepultura....


ratimbum | n. m.

Voz imitativa do rufo do tambor....


cocorocó | n. m.

Voz imitativa do canto do galo....


rataplã | n. m.

Voz imitativa do rufo do tambor....


tiquetique | n. m.

Voz imitativa que exprime um som repetido mais ou menos regularmente, e prolongado....


gluglu | n. m.

Voz imitativa da do peru....



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Qual o plural de refrão?
Como pode verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra refrão forma os plurais irregulares refrães ou refrãos.


Ver todas