PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

habituação

atreito | adj.

Inclinado, propenso....


espúrio | adj.

Que não tem pai certo ou que não pode ser perfilhado (ex.: filho espúrio)....


gadiço | adj.

Diz-se do cavalo já habituado a ser montado....


Que se acostumou a um excesso de facilidades....


Que se habituou a um excesso de facilidades....


careca | n. 2 g. | n. f. | n. m. | adj. 2 g.

Pessoa calva....


hobby | n. m.

Actividade favorita que serve de derivativo às ocupações habituais....


jet set | n. m.

Conjunto de personalidades que constituem um meio rico e internacional habituado a viagens em jacto....


campeiro | adj. | n. m.

Que é relativo ao campo (ex.: tarefas campeiras)....


cangueiro | adj. | n. m.

Que traz canga ou está habituado a ela....


estupefaciente | adj. 2 g. | n. m.

Substância que age sobre o sistema nervoso central e pode modificar o estado de consciência e que pode causar habituação e danos físicos ou psíquicos....


narcótico | adj. | n. m.

Substância que age sobre o sistema nervoso central e pode modificar o estado de consciência e que pode causar habituação e danos físicos ou psíquicos....


vilegiatura | n. f.

Temporada que se passa fora da zona de habitação habitual, a banhos, no campo ou viajando, para descansar dos trabalhos habituais....


entorpecente | adj. 2 g. | n. m.

Substância que age sobre o sistema nervoso central e pode modificar o estado de consciência e que pode causar habituação e danos físicos ou psíquicos....



Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



Como se lê/escreve a palavra x-acto com o novo acordo ortográfico?

A palavra X-Acto corresponde originalmente a uma marca comercial e é pronunciada correntemente em português como (chizáto), sem articulação do som da consoante -c-. Por se tratar de um nome comercial, e segundo a Base XXI do Acordo Ortográfico de 1990, as regras ortográficas não se aplicam.

Outra grafia para designar o mesmo objecto é xis-acto, que corresponde a uma adaptação aos padrões do português, fenómeno muito comum em aportuguesamentos. Esta forma, que já não corresponde à marca registada, já torna possível a aplicação das novas regras ortográficas (cf. Base IV do Acordo Ortográfico de 1990), o que justifica passar a escrever-se xis-ato com aplicação da nova ortografia.

Tratando-se uma palavra de origem estrangeira, derivada de uma marca comercial, com uma grafia pouco comum no sistema ortográfico do português, não deixa de ser interessante que pesquisas em corpora e em motores de busca revelem ocorrências das formas xizato (em maior número até do que xizacto), o que demonstra a tendência que os falantes sentem de aproximar termos estrangeiros aos padrões da língua portuguesa.

Outros casos de palavras que sofreram o mesmo processo incluem, por exemplo, chiclete, fórmica, gilete, jipe, lambreta, licra, óscar, pírex, polaróide, rímel, tartã ou vitrola. Estas e outras palavras tornaram-se nomes comuns, ainda que originalmente derivadas de marcas comerciais, e integraram-se no sistema da língua com maiores ou menores alterações.



Ver todas