PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

hábitos

afadistado | adj.

Que tem modos ou hábitos de fadista....


alemoado | adj.

Que tem aspecto germânico ou contraiu hábitos de alemão....


Que tem o hábito de se entremeter e obstar....


costumeiro | adj.

Que é costume fazer ou acontecer; que corresponde a um hábito....


ético | adj.

Da ética ou a ela relativo....


inveterado | adj.

Que existe há muito tempo (ex.: adversários inveterados)....


mendaz | adj. 2 g.

Que mente por hábito....


tabágico | adj.

Relativo a tabaco (ex.: hábitos tabágicos)....


arreigado | adj.

Que se gravou, fixou na memória ou nos hábitos, sendo difícil de eliminar ou esquecer (ex.: tradições arreigadas)....


arraigado | adj.

Que se gravou, fixou na memória ou nos hábitos, sendo difícil de eliminar ou esquecer (ex.: tradições arraigadas)....


eto- | elem. de comp.

Exprime a noção de costume (ex.: etografia)....


comezinho | adj.

Que é banal, comum ou sem pretensões (ex.: vivência comezinha; hábitos comezinhos)....


nomo- | elem. de comp.

Elemento que significa lei, regra, norma (ex.: nomograma)....


absentismo | n. m.

Processo de exploração agrícola em que há um gerente ou feitor intermediário entre o cultivador e o proprietário ausente....


bebedice | n. f.

Hábito de se embriagar....


bebida | n. f.

Líquido que se bebe....


chocalhice | n. f.

Hábito de ser chocalheiro....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Tenho sempre uma dúvida: utiliza-se crase antes de pronomes demonstrativos como esse, essa, esta, este?
A crase é a contracção de duas vogais iguais, sendo à (contracção da preposição a com o artigo definido a) a crase mais frequente. Para que se justifique esta crase é necessário que haja um contexto em que estejam presentes a preposição a e o artigo a (ex.: A [artigo] menina estava em casa; Entregou uma carta a [preposição] uma menina; Entregou uma carta à [preposição + artigo] menina). Ora, os pronomes demonstrativos não coocorrem com preposições (ex.: Esta menina estava em casa; *A [artigo] esta menina estava em casa; Entregou a carta a [preposição] esta menina; *Entregou a carta à [preposição + artigo] esta menina; o asterisco indica agramaticalidade), pelo que não poderá haver crase antes de artigos demonstrativos, mas apenas a ocorrência da preposição, quando o contexto o justifique.

Além do que foi dito acima, é de referir que pode haver crase com um artigo demonstrativo começado por a- (ex.: Não prestou atenção àquilo [preposição a + pronome demonstrativo aquilo]), mas trata-se da contracção da preposição a com a primeira vogal do pronome demonstrativo (ex.: àquele, àqueloutro, àquilo).


Ver todas