PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gibão

aljuba | n. f.

Casaco ou gibão com mangas curtas ou sem mangas....


argau | n. m.

Tipo de gibão ou sobretudo de tecido grosseiro....


perponte | n. m.

Espécie de antigo gibão....


alheta | n. f.

Debrum na parte superior do gibão....


cota | n. f.

Espécie de gibão....


gibão | n. m.

Antiga veste sem mangas....


gibão | n. m.

Designação dada a várias espécies de primatas antropóides do género Hylobates, de braços muito longos, encontrados em florestas tropicais e subtropicais da China, Índia, Indonésia e Malásia....


hilobatídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos hilobatídeos....


saiinho | n. m.

Gibão redondo e sem abas....


sainho | n. m.

Gibão redondo e sem abas....


véstia | n. f.

Casaco de couro, também chamado gibão, usado pelos vaqueiros....


ingrês | adj. n. m. | n. m.

Variedade de tecido (ex.: gibão de ingrês)....


jubeteiro | n. m.

Fabricante de gibões ou aljubetas....


| n. m.

Parte do corpo humano que se articula com a extremidade inferior da perna....


Ave passeriforme (Hirundinea ferruginea) da família dos tiranídeos....




Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas