PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    gestado

    acolá | adv.

    Além (no lugar que se indica com o gesto), naquele lugar....


    requebrado | adj.

    Lascivo; lânguido; amoroso....


    Que reprova ou exprime reprovação (ex.: gesto reprovativo; olhar reprovativo)....


    expressiva | n. f.

    Expressão acompanhada de gesto....


    Tendência literária e artística caracterizada por um gesto sistemático pela representação da miséria humana....


    momice | n. f.

    Gesto ou trejeito ridículo, trocista....


    moganguice | n. f.

    Gesto ou trejeito ridículo, trocista....


    palicinesia | n. f.

    Repetição involuntária do mesmo gesto que se observa sobretudo nas demências orgânicas....


    sinalefa | n. f.

    Reunião de duas sílabas numa só por sinérese, crase ou elisão....


    xibolete | n. m.

    Sinal ou gesto combinado....


    ademane | n. m.

    Gesto feito com as mãos para expressar algo. (Mais usado no plural.)...


    ademã | n. m.

    Gesto feito com as mãos para expressar algo. (Mais usado no plural.)...


    ameaça | n. f.

    Palavra ou gesto que anuncia a alguém o mal que lhe queremos fazer....


    accionado | n. m.

    Gesto, sinal gesticulado....


    carinho | n. m.

    Demonstração cativante de amor ou benevolência....


    gesta | n. f.

    Narração de acontecimentos ou façanhas históricas....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Tenho dúvida sobre a concordância verbal quando há dois sujeitos separados por ou, como na frase a seguir: A mulher casada ou a jovem solteira que transgredisse os ditames patriarcais estavam sujeitas ao confinamento religioso.


    Ver todas