PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fraturar

-frago | elem. de comp.

Exprime a noção de quebra ou fractura (ex.: nucífrago)....


fractal | adj. 2 g. | n. m.

Diz-se de objecto matemático cuja forma é irregular e fragmentada....


Acto ou efeito de fracturar ou de se fracturar....


Acto ou efeito de fracturar ou de se fracturar....


fracturar | v. tr.

Provocar divisões (ex.: a eleição do líder pode fracturar o partido)....


quebrar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron. | n. m.

Fazer ou fazer-se em pedaços; dividir ou dividir-se em partes, geralmente por acção de impacto ou violência (ex.: quebrou a tábua com um golpe de caraté; vaso ruim não quebra; a ponta do lápis quebra-se com facilidade)....


fracturante | adj. 2 g.

Que fractura ou pode fracturar....


desmunhecar | v. tr. | v. intr.

Fracturar o pulso ou a mão....


fracturável | adj. 2 g.

Que se pode fracturar ou que se fractura facilmente (ex.: ossos fracturáveis)....


fractura | n. f.

Acto ou efeito de fracturar ou de se fracturar....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Existe a palavra ressuspender? Se não, qual seria a palavra mais representativa?
Apesar de não se encontrar registado em nenhum dos dicionários por nós consultados, o verbo ressuspender segue as regras de boa formação do português, pela aposição do prefixo re-, que indica repetição, ao verbo suspender, com duplicação da consoante s, para que se mantenha o som [s] (caso contrário, teria de ser pronunciada [z]). Se não quiser utilizar este verbo, poderá optar por uma expressão que indique a mesma noção de repetição (ex.: suspender novamente).

Ver todas