PT
BR
    Definições



    fracturação

    A forma fracturaçãopode ser [derivação feminino singular de fracturarfraturarfraturar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    fracturaçãofraturaçãofraturação
    |àt| |àt| |àt|
    ( frac·tu·ra·ção fra·tu·ra·ção

    fra·tu·ra·ção

    )


    nome feminino

    Acto ou efeito de fracturar ou de se fracturar. = FRACTURA, FRACTURAMENTO

    etimologiaOrigem: fracturar + -ção.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de fraturaçãoSignificado de fraturação
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: fraturação.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: fracturação.
    grafiaGrafia no Brasil:fraturação.
    grafiaGrafia em Portugal:fracturação.
    fracturarfraturarfraturar
    |àt| |àt| |àt|
    ( frac·tu·rar fra·tu·rar

    fra·tu·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Quebrar com força.

    2. [Cirurgia] [Cirurgia] Partir um osso (braço, perna, etc.).

    3. Fazer uma fractura.

    4. Provocar divisões (ex.: a eleição do líder pode fracturar o partido). = DIVIDIR

    etimologiaOrigem: fractura + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de fraturarSignificado de fraturar
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: fraturar.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: fracturar.
    grafiaGrafia no Brasil:fraturar.
    grafiaGrafia em Portugal:fracturar.


    Dúvidas linguísticas


    Eu gostava de saber o significado da palavra altruísta e da palavra ego.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?