PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fortuna-te

    comido | adj.

    Que foi ingerido; que se comeu....


    Expressão que alude à sorte que por vezes bafeja aqueles que não se sabem aproveitar dela; equivalente a "Deus dá as nozes a quem não tem dentes"....


    Expressão com que Salviano pintou a agonia do Império Romano que morria nos braços da sensualidade; aplica-se àqueles que arruínam a sua fortuna e a sua saúde no meio dos prazeres....


    medrado | adj.

    Que se desenvolveu ou medrou....


    Expressão usada para valorixar o trabalho; equivalente a "Quem trabalha sempre alcança"....


    Expressão usada para afirmar que o êxito de uma empresa procede muitas vezes de uma deliberação arriscada, audaciosa, imprudente, mas firme e resoluta....


    dita | n. f.

    Boa fortuna....


    fado | n. m. | n. m. pl.

    Força superior que se crê controlar todos os acontecimentos....


    | n. f.

    Pêlo do carneiro e de outros animais....


    astre | n. m.

    Fortuna, boa sorte....


    destino | n. m.

    Combinação de circunstâncias ou de acontecimentos que influem de um modo inelutável....


    fortuna | n. f.

    Tendência para circunstâncias maioritariamente positivas ou maioritariamente negativas (ex.: boa fortuna, má fortuna)....



    Dúvidas linguísticas


    Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?